sexta-feira, 1 de julho de 2016

O Pentagrammaton


Pentagrama mostrando as cinco letras hebraicas do "Pentagrammaton"


O pentagrammaton ( grego : πενταγράμματον ) ou Yahshuah ( hebraico : יהשוה ) é uma forma construída do hebraico o nome de Jesus originalmente encontrada nas obras de Athanasius Kirchner , Johann Baptist Grossschedel (1619).

Os primeiros a usar um nome de Jesus algo como "Yahshuah" eram ocultistas da Renascença . Na segunda metade do século 16, quando o conhecimento do hebraico bíblico começou a se espalhar entre um número significativo de cristãos, alguns esoteristas ocupados ou  círculos ocultistas, surgiu com a ideia de que deriva o nome hebraico de Jesus, adicionando a letra hebraica shin ש no meio do Tetragrammaton nome divino yod-he-lei, ele יהוה para produzir a forma yod-he-shin-lei, ele יהשוה.

Isto foi dado um básicos Latina transliteração JHSVH ou IHSVH ou IHSUH (desde que não havia nenhuma letra "W" ou sh som / [s] em latim, e "I" e "J" foram, então, ainda não claramente distinguido como letras do alfabeto , nem eram "L" e "V"). Isto pode então ser fornecido com mais vogais para pronunciabilidade. Foi uma coincidência que as três primeiras letras desta transcrição consonantal IHSVH etc. eram idênticos com o velho IHS / JHS monograma do nome de Jesus (do grego iota-eta-sigma ).

No Renascimento Ocultistas, este pentagrammaton (ou cinco letras do nome divino) era frequentemente organizados em torno de um místico pentagrama , onde cada uma das cinco letras hebraicas י ה ש ו ה foi colocado em um dos pontos (a letra shin ש foi sempre colocada no vértice apontando para cima do pentagrama). Um dos primeiros exemplos atestados deste diagrama é na Calendarium Naturale Magicum Perpetuum ou "Calendário mágico" (publicado 1620, mas datado de 1582) de Theodor de Bry (flamengo-nascido alemão, 1528-1598) ou Matthäus Merian o Velho (Suíça, 1593-1650). Esta ideia do pentagrammaton foi canalizada para o ocultismo moderno no século 19 pelo escritor francês Eliphas Levi .No século 19 a Ordem Hermética da golden Dawn  favoreceu a transcrição IHShVH consonantal ou YHShVH, e a pronúncia Yeheshuah.

Símbolo no início do século 17 místico Jakob Böhme com nomes de Jesus, e uma derivação do pentagrammaton do Tetragrammaton.


Grupos Modernos  "nome divino"

Alguns grupos religiosos modernos têm especulado que a forma mais correta do nome hebraico de Jesus deve basear-se na ortografia yod-he-shin-lei-`ayin יהשוע (aparentemente um reordenamento das letras na grafia hebraica do nome yod- he-lei-shin-`ayin יהושע, pronunciado [yěhōšūǎ`] e, geralmente, traduzido para o Inglês como "Joshua", mas intimamente ligado com a forma hebraica do nome de Jesus). Esta sequência letra hebraica Yod-He-shin-lei-`ayin pode ser transcrito para o Inglês em várias formas (desde Massorético niqqud é rejeitada), incluindo Yeshua, Yahoshua, etc.

Quando um "H" final é adicionado a estas transcrições (por exemplo Yahshuah, Yahoshuah etc.), ou quando essas transcrições consonantais como YHSWH ou YHShWH são usados ​​(ambos bastante semelhante ao antigo transcrição JHSVH, dadas as diferenças entre o Inglês e Latim usa do alfabeto), então parece bastante claro que existe uma confusão entre o nome de Jesus e do Tetragrammaton (quer sob a influência do velho ocultismo "Pentagrammaton", ou de forma independente).